Anuncian dos nuevos libros sobre el universo de Harry Potter
20MINUTOS.ES Los libros se titularán 'Harry Potter: A History of Magic' y 'Harry Potter: A Journey Through a History of Magic'. El primero hablará de las maldiciones que se enseñan en Hogwarts y el segundo contará la historia de brujos y brujas célebres. Ambos se publicarán en octubre. Harry Potter La editorial Bloomsbury ha hecho el anuncio oficial de la publicación dos nuevos libros basados en el universo de Harry Potter, dos tomos que ya tienen título: Harry Potter: A History of Magic y Harry Potter: A Journey Through a History of Magic. También se ha dado un pequeño avance sobre su contenido. Al parecer, el primero hablará sobre las grandes maldiciones que se enseñan en Hogwarts, lo que podría dar mucha información nueva sobre el origen de las artes mágicas. El segundo libro se centrará en la historia de los hechizos y brujos y brujas más célebres de la historia del universo de Harry Potter. Ambos se publicarán en octubre, en la Exhibición de Harry Potter en la British Library. En septiembre de 2016, J.K. Rowling publicó tres obras en forma de libro electrónico: Short Stories From Hogwarts of Power, Politics and Pesky Poltergeist, Short Stories from Hogwarts of Heroism, Hardship and Dangerours Hobbies y Hogwarts: An Incomplete an Unreliable Guide.
>> más información

Trivial: ¿Cuánto sabes los Plantagenet?
XXSIGLOS Los Plantagenet rigieron el destino de Inglaterra desde 1154 hasta 1399 y su devenir cambió la historia de su país e influyó en lugares como Francia y Castilla. El abogado y divulgador Daniel Fernández de Lis, autor de 'Los Plantagenet', realiza este trivial. XX SIGLOS: Novela histórica e historia | trivials históricos. The Hollow Crown Ricardo Corazón de León, Juan Sin Tierra, Leonor de Aquitania, William Wallace, Alfonso VIII de Castilla, la guerra de las Rosas... ¿A quién no le suenan alguno de estos nombres o hechos? Pues todos ellos, tienen que ver con la dinastía Plantagenet que reinó en Inglaterra desde 1154 hasta 1399. Y todos ellos desfilan por este trivial que repasa la historia de este linaje. Su autor es Daniel Fernández de Lis, autor del blog Curiosidades de la historia, que está realizando un crowfunding en Libros.com para publicar su obra Los Plantagenet, un recorrido histórico para esta apasionante dinastía.
>> más información

La Biblioteca Nacional ofrecerá mil nuevos títulos en plataformas digitales
EFE La directora de la institución ha desvelado que la semana que viene se podrá descargar una selección de títulos de dominio público. Podrán descargarse en formato Epub desde Amazon y Google. Este servicio permitirá el acceso gratuito incluso a nuevas ediciones. Biblioteca Nacional La directora de la Biblioteca Nacional de España (BNE), Ana Santos Aramburu, ha explicado este martes que a partir de la próxima semana ofrecerán una selección de mil títulos de dominio público que se podrá descargar a través de distintas plataformas digitales como Amazon o Google. Estas obras corresponden a escritores del siglo de oro y del XIX, entre los que Santos ha destacado a Lope de Vega y Cervantes, a preguntas de los periodistas tras su intervención enun curso sobre cultura iberoamericana de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Santos ha resaltado que lo más "importante" de este nuevo servicio es que permitirá el acceso libre y gratuito a obras que "en muchos casos" son primeras ediciones. La selección de autores será "más accesible y descargable" porque estará en formato Epup, un archivo "descargable en cualquier tipo de dispositivo" y se colgará en las principales plataformas de distribución digitales pero de forma libre y gratuita. Santos ha señalado que los títulos estarán disponibles en Amazon, Google y que están intentando ofrecerlas en otras, "a poder ser" en páginas españolas, como La Casa del Libro. Santos ha manifestado que este es el inicio de la "aventura" porque a partir de este año escritores muy importantes pasarán a dominio público y serán consultables dentro de la colección que la BNE tiene en su página web.
>> más información

Personas que vivían en la calle piden a la RAE incluir 'aporofobia' en el diccionario
EFE Un grupo de personas de la Fundació Arrels ha pedido a la Academa que se incluya este término para visibilizar el odio a la gente pobre. En mayo, la Fundéu afirmó que 'aporofobia' es un neologismo válido. Arrels también solicita que se tipifique la aporofobia como delito específico. Vagabundo Un grupo de personas que han vivido en la calle y que forman parte de la Fundació Arrels han pedido a la Real Academia Española (RAE) que incluya el término "aporofobia" en la próxima versión del diccionario para visibilizar el odio y la discriminación que sufre la gente pobre. La petición la han hecho Josep, Manuel, Davide, Joan y Antonio, cinco hombres que fueron "sin techo" y que han logrado completar su proceso de reinserción social a través del acompañamiento de Arrels. Todos ellos comparten sus experiencias y responden a las dudas de los internautas cada lunes a través de su cuenta de Twitter, Plácido Moreno (@Placido_Mo), que este lunes han utilizado para reivindicar la inclusión de esta nueva palabra. Ayuda a que la @RAEinforma incluya 'aporofobia' en el diccionario; sólo hay que ir al enlace de abajo:https://t.co/UCcNuu4JGS — Plácido Moreno (@Placido_Mo) 17 de julio de 2017 En mayo, la Fundéu ya afirmó que aporofobia es un neologismo válido, formado a partir de la voz griega á-poros, sin recursos o pobre, y fobos, miedo. Significa "odio, miedo, repugnancia u hostilidad ante el pobre, el que no tiene recursos o el que está desamparado". Por su parte, Arrels pidió que se tipificase la aporofobia como delito específico en el Código Penal, a raíz del caso del youtuber catalán denunciado por humillar a una persona sin hogar a la que dio de comer galletas rellenas de dentífrico.
>> más información

Pérez-Reverte publicará el 17 de octubre 'Eva', una nueva aventura de Lorenzo Falcó
EUROPA PRESS 'Eva', lo nuevo de Reverte llega tras el éxito internacional de 'Falcó', con más de 300.000 ejemplares vendidos en español. La novela se desarrolla en marzo de 1937, en plena Guerra Civil. Arturo Pérez-Reverte ha revelado que la RAE aceptará 'iros'. 'Eva' El escritor Arturo Pérez-Reverte publicará el próximo 17 de octubre la novela Eva, una nueva aventura de Lorenzo Falcó, que llega tras el éxito internacional de Falcó, con más de 300.000 ejemplares vendidos en español. La realidad y la ficción vuelven a enlazarse en este relato, una novela que se desarrolla en marzo de 1937, en plena Guerra Civil, según ha avanzado este lunes 17 de julio la editorial Alfaguara en un comunicado. Una nueva misión lleva a Lorenzo Falcó hasta Tánger, "turbulenta encrucijada de espías, tráficos ilícitos y conspiraciones", con el encargo de conseguir que el capitán de un barco cargado con oro del Banco de España cambie de bandera. Espías nacionales, republicanos y soviéticos, hombres y mujeres, se enfrentan en una guerra oscura y sucia en la que acabarán regresando peligrosos fantasmas del pasado. Arturo Pérez-Reverte nació en Cartagena, España, en 1951. Fue reportero de guerra durante veintiún años. Con más de veinte millones de lectores en todo el mundo, muchas de sus novelas han sido llevadas al cine y a la televisión. Hoy comparte su vida entre la literatura, el mar y la navegación. Es miembro de la Real Academia Española
>> más información

'Por trece razones', el libro y la serie que hablan de lo que da miedo hablar
EFE Jay Asher, autor de la novela en la que se basa la serie de Netflix, ha presentado el libro en España. "Hay muchos temas de los que la gente no quiere hablar, pero hay que forzar esa conversación", subraya el escritor. Brian Yorkey, director de 'Por 13 razones': "No nos gusta hablar del suicidio, pero eso lo empeora todo" Jay Asher Detrás del suicidio de una adolescente no hay solo una razón. Lo muestra la serie Por trece razones, basada en una novela de Jay Asher, que considera "necesario" que la gente hable de lo que da "miedo" -como el acoso escolar, la violación o el machismo- y descubra que "todo lo que hacemos influye en los demás". Es lo que intenta, con un enfoque "ameno" y "entretenido" a pesar de la "dureza" del tema, la serie original de Netflix Por trece razones (13 reasons why) y también la novela homónima (editada en España por Nube de tinta) sobre la que se asienta, publicada hace diez años por Asher (Arcadia, EE.UU, 1975). La historia arranca con Hannah, una de las protagonistas, personaje inspirado en "un pariente cercano" al escritor que, con la misma edad, intentó suicidarse. "Me pareció importante hablar de ella porque parte de mis familiares sabían que ella estaba haciendo frente a muchos problemas, pero no sabían bien a quién acudir para comentarlos, ya que ella no veía a nadie a su alrededor con quien poder hablar de forma sincera", explica el autor en una entrevista. Es lo mismo que ocurre en la ficción con esa chica que desata la trama al dejar, antes de suicidarse, trece cintas en las que explica las trece razones que la han llevado a la muerte, después de no superar problemas que, a menudo, sufren otros adolescentes, como el acoso, el machismo o, en casos extremos, la violación. "Hay que forzar esa conversación" "Hay muchos temas de los que la gente no quiere hablar, pero hay que forzar esa conversación", subraya el escritor, que considera "importante" hacerlo para "que sepamos entender las situaciones antes de que tengamos que hacer frente a ellas". "En estos años he podido ir a institutos a dar charlas y el interés va en aumento gracias a la serie. Eso es lo más gratificante, poder hablar con estudiantes cara a cara", dice el estadounidense, que también ha logrado, sin esperarlo, llegar a numerosos padres y educadores. La interpretación visual de la serie -producida por la actriz Selena Gómez- es, a su parecer, "perfecta", gracias, en parte, a que está impulsada por un equipo en el que hay "muchos fans" del libro. Después de tanto éxito y de ver cómo su novela se ha instalado nuevamente entre las más vendidas, al autor de Por trece razones solo le queda esperar a que llegue la segunda temporada de la serie, que aún no tiene fecha de emisión y cuyo guion está en manos de Netflix. "Hubo un momento en el que se me ocurrió escribir una segunda parte del libro para explorar qué pasaba después de que se terminara, pero decidí no hacerlo porque ya dije todo lo que quería decir. Ahora lo podré saber sin haberlo tenido que escribir", concluye.
>> más información

Otras decisiones polémicas de la Real Academia Española
PILAR SANZ La RAE aceptará como uso habitual 'iros' como imperativo de 'irse'. Su decision ha despertado polémica, sobre todo, en redes sociales. No es la primera vez que las decisiones de la Academia generan controversia. Aquí repasamos algunas. Diccionario de la RAE. La RAE ha vuelto a estar en boca de todos (y sobre todo, de los tuiteros) este lunes por una decisión que ha levantado polémica: la Academia dará por válido en su diccionario iros como imperativo de irse. Aunque los académicos han aclarado que se acepta como "uso habitual", la forma correcta seguirá siendo idos o íos. Este anuncio no ha gustado a quienes consideran que la labor de la RAE es cuidar del lenguaje. En respuesta, Arturo Pérez-Reverte ha explicado que ellos se limitan a ser "notario de cómo hablamos, no policía". No es la primera vez que una decisión de la RAE levanta polémicas. Mucho se ha hablado de la definición de algunas palabras que recoge el diccionario, por sus connotaciones racistas, sexistas o discriminatorias. Por ejemplo, el coletivo gitano lleva años peleando por eliminar las definiciones peyorativas referentes a su etnia. Se ha avanzado, pero el DRAE sigue manteniendo un entrada que equipara gitano al adjetivo trapacero ("Que con astucias, falsedades y mentiras procura engañar a alguien"). Eso sí, advirtiendo de que se trata de un uso "ofensivo o discriminatorio". Tampoco se omiten usos políticamente incorrectos de las palabras autista ("Dicho de una persona: Encerrada en su mundo, conscientemente alejada de la realidad") o subnormal ("Dicho de una persona: Que tiene una capacidad intelectual notablemente inferior a la normal"), por citar algunas. Vulgarismos en el diccionario No aparece cocreta por croqueta, pero sí otros vulgarismos "en desuso" (advierten) como almóndiga o toballa. Igual que se admite que eliminemos letras que en el lenguaje oral desaparecen cuando escribimos madalena, dotor, setiembre, otubre... Incluso han entrado en el diccionario 'confusiones' habituales como murciégalo, moniato (por boniato), vagamundo (por vagabundo), crocodilo..., algunas tan llamativas como la también aceptada asín (por así). Hay palabras que aparecen como se dicen pero no con el sentido que se usan en el lenguaje más coloquial: basta con buscar haiga ("automóvil muy grande y ostentoso, normalmente de origen norteamericano") y descambiar ("deshacer un cambio") para ver que no significan lo que algunos piensan. También llama la atención que se incorporen palabras como papichulo o arremangar y, sin embargo, tengamos que seguir poniendo en cursiva (se recogen pero no se castellanizan) otras de uso tan común como camping o casting, siempre según RAE. El próximo neologismo en llegar al diccionario será posverdad, las palabras que sí usamos a menudo ya veremos cuándo llegan. Lenguaje sexista En el apartado sexista requieren mención dos incorporaciones: culamen (por culo) y, sobre todo, muslamen. Atentas a la definición de esta última: "Muslos de una persona, especialmente los de mujer". Ejemplos como este pueden encontrarse muchos. El último en hacer ruido ha sido la definición de jueza como "mujer del juez", cuya retirada ha pedido ya una asociación de juezas (de las que juzgan, no de las casadas con jueces). También recientemente, la Academia ha anunciado que dejará de equiparar sexo sébil a "conjunto de las mujeres" a raíz de una petición en Change.org, aunque de momento sigue recogida así en el diccionario. Reticencias a los cambios Es cierto que la RAE, en general, es reticente a incorporar con velocidad palabras de otros idiomas (sobre todo los anglicismos relacionados con la tecnología), aunque sí se recogen en el diccionario algunos muy usados en América Latina como bluyín (pantalón vaquero). Eso sí: prefieren que uses tableta a tablet. Algunas propuestas de castellanización no terminan de calar. Nos cuesta horrores escribir güisqui o sándwich en sus versiones académicas, que siempre salen perdiendo frente a whisky y sandwich, aunque lo de que se escriban en cursiva es una guerra perdida. Si pesa más el uso, tarde o temprano apareceran en su versión original. Pero hay que reconocer que tampoco los usuarios somos muy permeables a los cambios o novedades que va introduciendo la Real Academia de la Lengua. Protestamos cuando nos quitaron la CH y la LL (asúmelo: ya no forman parte del abecedario, son dígrafos de c+ h y l + l), seguimos escribiendo guion con acento y pasamos de llamar a la i griega yé, tal y como nos recomiendan. También le ponemos acento a 'solo' y los demostrativos, aunque hace años que se lo quitaron. El peligro del anuncio de este lunes (sí, ya se puede decir iros sin pasar vergüenza) es que podría ser el comienzo del fin del imperativo (luego vendrá el ir por id, el comer por comed, el venir por venid....), ya bastante denostado en el lenguaje oral incluso en medios de comunicación. De acuerdo: los guardianes del lenguaje (que al parecer somos más de los que creía Arturo Pérez-Reverte) tenemos miedo de que lo siguiente sea quitar la D al sufijo -ado y entonces será aceptable cuñao, despejao, molestao, encantaos... Al presidente Rajoy le harían un gran favor.
>> más información

Arturo Pérez Reverte recibe el premio literario Jacques Audiberti 2017 en Francia
EFE El premio literario Jacques Audiberti reconoce a los escritores inspirados por la civilización mediterránea y está dotado de 8.000 euros. El autor español Fernando Arrabal ganó el mismo galardón en 1996. Arturo Pérez-Reverte El escritor español Arturo Pérez Reverte ha sido galardonado con el Premio Literario Jacques Audiberti 2017 que otorga la ciudad de Antibes, en la Costa Azul francesa, anunció este viernes la editorial Penguin Random House. El premio, creado en 1989 por el entonces alcalde del Ayuntamiento de Antibes, Pierre Merli, y por la Academia Francesa, tiene como objetivo distinguir a autores inspirados por la civilización mediterránea, señaló la editorial en un comunicado. Está dotado con una remuneración de 8.000 euros y entre los ganadores en el pasado ya hubo un español, Fernando Arrabal -residente en Francia-, en 1996. En su palmarés hay, mayoritariamente, literatos franceses -como Jean d'Ormesson, Jean Raspail, Amin Maalouf- pero también los italianos Oriana Fallaci, Claudio Magris y Pietro Citati; los británicos Lawrence Durrell y Patrick Leigh Fermor; el egipcio Albert Cossery; o el griego Lakos Proguidis.
>> más información

Autores premiados en la Semana Negra de Gijón, dedicada al género 'noir'
EFE La Semana Negra de Gijón cierra su trigésima edición este domingo. Se han concedido ya los premios literarios a escritores del género negro. BLOG: Diez libros para sudar tinta en la Semana Negra de Gijón. Semana Negra en Gijón El escritor madrileño David Llorente ha ganado el premio Dashiell Hammett de novela negra que concede la Asociación Internacional de Escritores Policiacos con su obra Madrid: frontera, un relato de la degradación de la sociedad española por la crisis económica. El jurado, integrado por Juan Bolea, Paco Gómez Escribano, Miguel Barrero y Noemí Sabugal, y que ha concedido el premio en el marco del festival cultural y literario de la Semana Negra de Gijón, ha valorado la "audacia estilista" del autor para narrar una historia que tiene todos los elementos de la literatura negra "como herramienta de denuncia social". El escritor, nacido en Madrid en 1973 y residente en Praga, hace un retrato de la capital española como una ciudad en la que aumenta el número de mendigos y personas desesperadas, a la par que crece la riqueza de banqueros y políticos.Tras conocer el fallo del jurado, el escritor ha declarado que el premio, que ha calificado como uno de los grandes galardones literarios, le impulsa a seguir escribiendo sin parar. Llorente ha competido por el galardón con la argentina María Inés Krimer, con Noxa, sobre los efectos nocivos de los pesticidas; el mexicano Emiliano Monge, con Las tierras arrasadas, sobre la inmigración y la corrupción en su país; la catalana Emna Fernández, con Maldita verdad, que completa la trilogía sobre la culpa; y el asturiano Ignacio del Valle, con Soles negros, sobre el tráfico de bebés durante el franquismo. Otros premios en la Semana Negra Por su parte, el periodista y escritor asturiano Miguel Barrero ha ganado el premio Rodolfo Walsh para obras basadas en hechos reales con La tinta del calamar, que aborda el asesinato aún sin esclarecer de un homosexual en 1976 en Gijón. El jurado, formado por los periodistas José Luis Argüelles y María de Álvaro y la escritora Vanesa Gutiérrez, ha valorado la "singularidad narrativa" de Barrero para configurar "una metáfora de la transición española". Barrero ha profundizado en los motivos por los que el crimen no resuelto de Rambal, un conocido homosexual del barrio gijonés de Cimadevilla, se transformó en una leyenda que aún perdura hasta hoy. El autor competía con Nos vemos en esta vida o en la otra, sobre el primer condenado por los atentados del 11M, de Manuel Jabois; y El libro rojo, un compendio de los crímenes más escabrosos de primera plana en México, de Gerardo Villadelángel. Además, el madrileño Javier Azpeitia ha sido galardonado con el Premio Espartaco de novela histórica por El impresor de Venecia, en la que narra las peripecias del editor Aldo Manuzio en una ciudad que vive el fenómeno de una globalización a la medida de su tiempo, en el siglo XVI. Y otra madrileña, Sofia Rhei, ha ganado el Premio Celsius de ciencia ficción y fantasía por Róndola, que exhibe un mundo mágico en el que los hombres se convierten en animales y atacan a las mujeres que no son vírgenes. El premio Memorial Silverio Cañada a la mejor primera novela negra se le ha otorgado a José María Espinar Mesa por El peso del alma, protagonizada por el personaje del detective Milton Vértebra. El jurado formado por Luis Antigue, Francisco José Jurado y Rodolfo Martínez, ha valorado "la ambición" de la novela, ganadora además del Premio Ciudad de Getafe, y la capacidad del autor para "hibridar géneros" y dibujar con "trazos vigorosos" los personajes. La Semana Negra de Gijón, un festival literario que se celebra en un antiguo astillero en medio de una feria de atracciones, finalizará el domingo su trigésima edición en la que han participaron 130 autores de distintos géneros y nacionalidades.
>> más información

El siglo XXI busca a su maestro de la novela de espías
DAVID YAGÜE Los maestros del thriller de espionaje de actualidad, ya octogenarios, Forsyth y Le Carré, están retirados o dando los últimos coletazos de sus carreras. Surgen una nueva hornada de escritores dispuestos a sucederles: de cuatro de ellos acaban de llegar nuevas obras a España. Los mecanismos son los mismos, pero incorporan a sus tramas asuntos como el yihadismo o el ciberespionaje. Sede del MI6 Frederick Forsyth (78 años), autor de, entre otras, El día del Chacal; oficialmente retirado tras publicar La lista y sus memorias. John Le Carré (85 años), autor de, entre otras, El espía que surgió del frío; ha publicado también sus memorias y, aunque sigue activo, su próxima novela, donde recupera a su mítico personaje Smiley puede sonar a despedida. Eran más, pero estos dos autores se caracterizaron por retratar el género de espías contemporáneo, sin necesidad de recurrir al pasado. Cuando había Guerra Fría, escribieron sobre ella; cuando cayó la URSS adaptaron sus tramas al presente... hasta hoy. Pero el siglo XXI busca ahora a sus nuevos maestros de la literatura de espías como lo fueron Graham Greene en su momento o los dos anteriormente citados. Lejos de estar muerto, el thriller de espías contemporáneo vive un buen momento. Sólo en los últimos tres meses, han llegado varias novedades a España de este tipo. ¿Alguno será el heredero de Le Carré, más profundo y psicológico, o Forsyth, más dado a la acción? Repetir su perfil no es fácil: Le Carré fue espía y Forsyth era un periodista internacional que también colaboró con los servicios secretos. De la nueva hornada encontramos uno (el escocés Charles Cumming) que afirma que "fue tentado por el MI6 para unirse a sus filas" y un teniente coronel de las Fuerzas Aéreas suecas que ha entrenado con los marines (Robert Karjel). Y aunque los mecanismos del género perviven -traiciones, topos, interrogatorios, secretos letales-, la nueva hornada bebe, como sus antecesores, de la realidad en la que viven. Sus novelas se nutren hoy de yihadistas, la Primavera Árabe, terroristas, filtraciones informáticas y ciberespionaje. Y tiene la, ahora habitual, relación de ida y vuelta entre la ficción audiovisual y la literatura: lo mismo les influye Homeland que sirven de base para series. ¿Ha llegado ya el rey de las novelas de espías del siglo XXI? Juego de espías... El inglés... Charles Cumming con En un país extraño (Salamandra Black). Premiada con el Ian Fleming Steel Dagger al mejor thriller en 2012, se va a convertir en una serie británica con Colin Firth como protagonista. En ella, un agente despedido por presuntas torturas, deberá saber por qué la primera directora del MI6 de la historia ha desaparecido antes de tomar su cargo y el caso le conducirá hasta el Túnez posterior a la Primavera Árabe. A Cumming ya se le compara con Le Carré. El israelí... Daniel Silva, con La viuda negra (Harper Collins). Autor bestseller estadounidense de origen estadounidense, Silva ya lleva 17 novelas con su personaje, el israelí Gabriel Allon. Pero ha sido con esta, la 16 y última aparecida en España, con la que ha alcanzado el olimpo del thriller para crítica y público. Allon, a punto de convertirse en jefe del servicio secreto israelí, deberá cazar a un jefe de Estado Islámico que acaba de atentar en París. El estadounidense... Brad Thor, en Agente Exterior (Ediciones B). Otro habitual del thriller de espías y político de EE UU. En esta ocasión un agente de la CIA, ex Seal y ahora en la empresa privada, tendrá que enfrentarse con un agente ruso, que le llevará desde Siria hasta distintas capitales europeas. A este, también se le compara ya con Forsyth, Le Carré (menos) y hasta con Alistair MacLean (Los cañones de Navarone). El sueco... Robert Karjel, en Mi nombre es N (Maeva). De la fría Escandinavia no sólo llega novela negra, también novelas de espías. Este piloto militar de helicópteros, entrenado con los marines de EE UU, cuenta la historia de un agente sueco convocado por el FBI para interrogar a un sospechoso de terrorismo en una base militar secreta. Y nos lleva a la isla de Diego García, base militar americana en el Índico donde se sospecha que se interrogó a prisioneros de la tristemente celebre Guerra contra el Terror.
>> más información

El mercado editorial consolida su recuperación y crece por tercer año seguido
EFE El mercado editorial en España ha aumentado un 2,7% en 2016, logrando un "incremento más equilibrado de las ventas en todos los géneros". La Federación de Gremios de Editores y la Asociación de Cámaras del Libro buscan alcanzar las cifras anteriores a la crisis y combatir la piratería. Librería El mercado editorial español ha consolidado su recuperación y ha crecido por tercer año consecutivo, con un aumento del 2,7 % en 2016, hasta los 2.317,20 millones de euros, al que ha contribuido un "incremento más equilibrado de las ventas en todos los géneros". "Queda un trecho largo para alcanzar las cifras de antes de la crisis -en 2008 creció un 30,8 % más-, pero esa cierta recuperación del año pasado ahora es una recuperación cierta y se ha consolidado", ha asegurado este jueves durante la presentación de su informe anual el presidente de la Federación de Gremios de Editores de España y de la Asociación de Cámaras del Libro de España, Daniel Fernández. Según los datos del Análisis del Mercado Editorial en España: Comercio Interior y Exterior, se editaron 81.496 títulos, con una tirada media de 2.749 ejemplares por cada uno, y el catálogo editorial español en comercialización ya es de 620.316 libros, con un precio medio de 14,74 euros. En este sentido, Fernández ha expresado que pese a que están "más esperanzados" tampoco dejan de ser "reivindicativos" ya que hay aspectos que le afectan directamente como la piratería. "Esperamos que se refuerce la sección II de la Comisión de Propiedad Intelectual para luchar contra la piratería. Reconocemos pasos y progresos que nos hacen creer que después de mucho tiempo sembrando estamos cerca del tiempo de la cosecha", ha añadido. La mejora se apoya en un incremento más equilibrado de las ventas de todos los géneros, especialmente los literarios, tanto de adultos como infantil y juvenil, y de los libros de texto, como consecuencia de la renovación de segundo y cuarto de Secundaria establecida en el calendario de implantación de la Lomce. "Las bibliotecas públicas no están comprando libros" Aunque Fernández ha explicado que para llegar a las cifras de antes de la crisis se deberían "producir" varios cambios como la "recuperación de la compra del libro" por las administraciones públicas; así como "conseguir racionalizar la política de gratuidad de los libros de texto". "Las bibliotecas públicas no están comprando libros", ha criticado. Según se desprende del estudio, en 2016 había 727 empresas privadas y agremiadas, un 7,6 % menos que en 2015; empresas cuya concentración es "moderada", aunque entre Madrid y Barcelona alcanzan el 93 % del mercado. En cuanto a las exportaciones del sector del libro, éstas alcanzaron 571,77 millones de euros, con un incremento del 3,5 %, y la balanza comercial del sector da un saldo positivo de 370,45 millones de euros, un 14,2 % más que en 2015. Para la Federación, hay un componente internacional que les permite "albergar esperanzas" en que las exportaciones sigan creciendo: "La lectura también vuelve a estar de moda en Estados Unidos", el segundo mercado en importancia después de Europa. En cuanto a las librerías y cadenas de librerías, éstas continúan siendo los principales canales de distribución del libro, y todos los canales incrementan las cifras de venta a excepción de la venta por correo. Por su parte, el libro editado en formato digital facturó 117,19 millones de euros, un 1,5 % más que en 2015, lo que trasluce "la ralentización" detectada a escala global en las ventas de este formato. Según Rosalina Díaz, presidenta de la Asociación de Editores de Madrid (AEM), este aumento se debe la gente se está "animando" a comprar y no a "piratear". También ha agregado que el crecimiento podría ser menor si bajara el IVA con el que se grava al libro digital, el 21 %. Aun así, el número de títulos digitales editados continúa creciendo: 45.658 títulos en 2016 y se vendieron 12,3 millones de ejemplares. La oferta legal de títulos digitales ascendió a 174.266, con un precio medio de 9,5 euros. El Presidente de la Federación de Gremios de Editores de España y de la Asociación de Cámaras del Libro de España ha pedido también que la puesta en marcha del Plan de Fomento de la Lectura del Ministerio se "vaya materializando con acciones concretas que repercutan en toda la cadena del libro".
>> más información

La nueva novela de Ken Follett,  'Una columna de fuego', llega a España en septiembre
EFE 'Una columna de fuego', lo nuevo de Ken Follet, saldrá a la venta el 12 de septiembre en España y Lationamérica. Se trata de la tercera entrega de 'Los pilares de la Tierra', ambientada en el reinado de Isabel I de Ingalterra y con escenarios españoles. El autor presentará su nuevo libro en España a principios de octubre. Ken Follett El próximo 12 de septiembre saldrá a la venta en España y Latinoamérica la nueva novela de Ken Follett, Una columna de fuego, continuación de la saga Los pilares de la Tierra, informó este jueves la editorial Penguin Random House en una nota. Follett, que presentará en España su nueva novela en los primeros días de octubre, prosigue en Una columna de fuego la saga que comenzó con Los pilares de la Tierra (1989) y Un mundo sin fin (2007). Se trata de una historia de espías ambientada en el siglo XVI, "en el próspero y convulso reinado de Isabel I de Inglaterra" y con las guerras de religión como telón de fondo. Al igual que en las dos obras anteriores, gran parte de la acción se sitúa en la ciudad ficticia de Kingsbridge, aunque Sevilla será además uno de los escenarios de la novela. España también está presente en la trama a través de Felipe II, la Armada Invencible y la manufactura de armas en Sevilla. Con motivo del décimo aniversario de la publicación de Un mundo sin fin acaba de salir a la venta una edición conmemorativa que incluye un prefacio especial del autor tanto de ese título como de Los pilares de la Tierra. Los pilares de la Tierra, que editó Plaza & Janés, es según la editorial Penguin Random House "la novela más leída en España", con seis millones de ejemplares vendidos hasta la fecha, mientras que las ventas mundiales alcanzan los 26 millones. El libro, que recrea el desarrollo de la arquitectura gótica a través de las vicisitudes del priorato de Kingsbridge, está ambientado en el siglo XII e incluye también pasajes en España, durante una peregrinación a Santiago de Compostela. Un mundo sin fin, que fue publicado veinte años más tarde, editado también por Plaza & Janés, vendió más de un millón y medio de ejemplares en España y más de 12 millones en todo el mundo, según la editorial. Esa novela prosigue la historia dos siglos después de la construcción de la majestuosa catedral gótica, con el trasfondo de la peste negra, que aniquiló a la mitad de la población europea.
>> más información

¿Cómo acertar comprando cuentos para nuestros niños?
MELISA TUYA Siempre debería quedar espacio en la maleta para viajar acompañados de unos cuantos libros infantiles, pero ¿cómo elegirlos?. Algunas pistas para no equivocarse y ocho cuentos para aprender a amar los libros desde niños. BLOG: Sé que leer cuesta, sé que aprender a leer no es fácil Una niña leyendo Los hay que creen que todo cuento es bueno por definición, por ser un libro. Si sirve para leer, bien está. Y no es así. Igual que hay maravillas que nos emocionan a los adultos cuando se las leemos a nuestros hijos pequeños y que atesoraremos siempre, hay muchos productos poco cuidados, para para vender sin más. También hay un mundo que descubrir más allá de los típicos clásicos superventas, por meritorios que sean, como ¿A qué sabe la luna?, El pollo Pepe o Adivina cuánto te quiero. Pero, ¿cómo acertar comprando cuentos para nuestros niños? Una ventaja es que son breves y se les puede echar un buen vistazo antes de comprarlos en casi cualquier librería. Merece la pena hacerlo. Igual que merece la pena llevar a los niños a que miren y decidan qué les gusta y escucharles. Las bibliotecas públicas son un gran invento infrautilizado en ese sentido. Todas tienen sección infantil. Otra forma de acertar es seguir las recomendaciones de los colegios, libreros de confianza y padres de cuyo criterio nos fiemos. También de blogs especializados en estos productos culturales que tantos creen, equivocadamente, de segunda categoría. Si un autor nos encanta podemos mirar qué más ha publicado. Lo mismo vale para las editoriales que tienen títulos que nos gustan y que informan en sus webs y redes sociales de sus catálogos y novedades. Conviene desconfiar de entrada de los libros vinculados a licencias. Puede haber cuentos estupendos basados en La patrulla canina, Peppa Pig o cualquier otra serie infantil de éxito, que juegan con el factor nada desdeñable de despertar el interés de nuestros hijos de entrada por tratarse de personajes que les gustan, pero a veces se da lo de "tira de la licencia y échate a dormir". Por último y, al tiempo, en primer lugar, hay que escuchar a nuestros niños. El amor a la lectura no nace de la imposición y no a todos nos gusta lo mismo. Tal vez un libro que a nosotros nos parezca maravilloso, a nuestros hijos no les llame la atención. En esos casos no merece la pena insistir. Algunos cuentos para meter en la maleta Todos los bebés. Bisinski – Sonders.  Corimbo. 12,50 euros . Este pequeño libro forma parte de una colección para bebés en la que hay otros tí- tulos igualmente recomendables como Todos los papás o Todos los besos. Son muy, muy resistentes, aunque no irrompibles. No importa, no hay mejor destino para un cuento que caer en el campo de batalla de animar a la lectura. Las ciudades de colores. María Bautista y Raquel Blázquez. Cuento a la Vista. 13 euros. Iris es multicolor y vive en un mundo gris. Marcada por ser diferente a todos los que la rodean, emprende un largo viaje que la llevará por otros mundos de distintos colores en los que conocerá a amigos tan distintos como ella. Un canto a la tolerancia, a la aceptación y al descubrimiento de la diversidad, bellamente ilustrado. El cazo de Lorenzo. Isabelle Carriere. Editorial Juventud. 13 euros. Bonita metáfora de la situación de los niños con discapacidad o problemas de integración y de cómo lograr su inclusión. El cazo que Lorenzo arrastra siempre va a seguir ahí, pero podemos ayudar a que sea más llevadero, a que le frene menos. En la mano de todos está lograrlo. Imprescindible se mire por donde se mire Gran lobo salvaje. René Escudié. El Barco de Vapor. 8,20 euros. Un libro para primeros lectores lleno de sensibilidad y que transmite muchas enseñanzas, no solo de respeto a la vida animal, sino de compañerismo, resolución de conflictos, compromiso… El protagonista es Tritus, un cachorro abandonado cuyas aventuras seguiremos a lo largo de cuatro días, conociendo a otros perros Canción del pirata. José de Espronceda. Ediciones Idampa. 12 euros Distintas editoriales tienen aproximaciones infantiles a poemas consagrados y conviene darles una oportunidad, pues la poesía también es cosa de niños. Sirva de buen ejemplo esta pequeña joya, ilustrada con tino por Silvia Alberdi, de los resonantes versos de Espronceda con curiosidades sobre piratas al final. Un mensaje para Luna. Virginia Kroll y Zuzanna Celej. Cuento de Luz. 14,90 euros. Tortuga verde llevará a Luna (una niña con la que es fácil que se identifiquen los pequeños lectores) por todo el mundo, mostrándonos los retos a los que se enfrenta nuestro planeta y que por culpa del hombre muchos animales están en peligro. Empatía, esperanza y unas bellísimas ilustraciones con conciencia ambiental. ¡Yotsuba! Kiyohiko Azuma. Norma Editorial. 8 €. Maravilloso manga infantil para niños a partir de unos seis años, premiado y superventas en Japón. Un canto a la infancia, a esa etapa de sorpresa, literalidad y aprendizaje. La niña del pelo verde es una aliada fantástica para mostrar a nuestros hijos el placer que existe en la lectura, facilitado por el formato cómic. Sí, somos raros. Javier Olariaga y Antonio Amago. Siete Leguas. 16 euros. Imaginativo y lleno de sentido del humor. Las risas están aseguradas conociendo a cuatro niños muy peculiares que aprenderán a sobreponerse a las dificultades y a sacar partido de esas rarezas, como estar imantados, contar con una nube particular o una melena interminable, que los hace únicos. Para crecer sin complejos.
>> más información

El primer senegalés que publica en gallego: "La barrera del idioma es fundamental"
EFE Cheikh Fayé acaba de publicar 'Ser Modou Modou', convirtiéndose en el primer senegalés en lanzar un libro en gallego. Su obra descubre las dificultades que los inmigrantes atraviesan para cruzar la frontera en busca de una vida mejor, trabajo y dinero para su familia. "Si no tienes papeles, tienes miedo".  Cheikh Fayé, el primer senegalés en publicar un libro en gallego El senegalés Cheikh Fayé es el primer nativo de este país africano que escribe y publica un libro en gallego y lo ha hecho porque, tal y como explica en una entrevista, reside en la comunidad y cree que "para comunicarse con la gente de una tierra hay que utilizar su lengua". Fayé se presentó en 2015 a las elecciones municipales con el BNG en A Coruña, aunque su candidatura, junto a la de otro compatriota, fue rechazada por no tener la nacionalidad. "La mayoría de los senegaleses no tenemos la nacionalidad y algunos la tienen, pero apenas entienden el español; la barrera del idioma es fundamental", asegura Fayé, que considera que como inmigrantes tienen que integrarse e implicarse "más en la vida política, en la vida de la ciudad". Nacido hace 55 años en Gade Escale, Fayé reside en A Coruña y se acaba de convertir en el primer senegalés que publica un libro en gallego, según explican fuentes de la Asociación Sociopedagógica Gallega, editora de la obra titulada Ser Modou Modou, que "es el nombre genérico en Europa de los inmigrantes africanos", explica. A lo largo de sus 148 páginas, ilustradas por dibujos de alumnos de una escuela coruñesa, habla sobre él y sobre la comunidad senegalesa: "Cuento cómo es nuestra vida aquí, los motivos por los que estamos en Europa y cómo nos llevamos con la vida". El autor, que era profesor de secundaria en enseñanza privada en Senegal, decidió viajar a Europa hace catorce años para ayudar a su familia, a su mujer y a sus tres hijos, y precisamente empieza así su libro, con "el viaje". Una travesía de miedo y riesgo También aborda el "miedo" de los inmigrantes sin papeles y las "múltiples trabas" que encuentran los africanos para poder vivir en Europa, a donde llegan por aire, tierra o sobre todo por mar desde 2005, una travesía en la que se asume "mucho riesgo y muchos muertos en viajes con traficantes". "Yo personalmente llegué a Francia por avión y cogí el tren para llegar aquí. Primero me dirigí a Italia, pero al llegar casi a la frontera un paisano senegalés me dijo que estaba muy saturada y, como yo tenía un primo en A Coruña, cambié el billete y tres días después estaba aquí", detalla. Cuando se instaló en la ciudad empezaron los problemas por la regularización, porque "si no tienes papeles, tienes miedo", entre otros vinculados al idioma y a la integración. Las incidencias aumentaron con el estallido de la crisis, que dejó la vida de los inmigrantes en "una situación complicada" en la que existen "muchas trabas para poder acceder a ayudas", continúa. Cuenta con tarjeta de residencia desde la "regularización masiva" de 2005 y lleva dos años esperando la nacionalidad, que sus hijos también podrían conseguir si tuviera una respuesta rápida porque son menores de catorce años, añade. Esta condición le permitirá además moverse por otros países en donde "es muy difícil desplazarse sin ser europeo. Además, en otros países es todavía más complicado vivir, te obliga a empezar de cero". Fayé, formado como ayudante en electricidad y con un certificado de profesionalidad, alterna el paro desde 2008 con trabajos de menos de un mes; antes de la crisis los emigrantes tenían trabajo pero ahora "con el paro se puede intentar poco más que la venta ambulante", por lo que las condiciones de vida son cada vez más complicadas, lamenta. Mientras, no dejan de llegar compatriotas suyos desde Senegal, un país que ha pasado de "estar muy mal" a convertirse en emergente en vías de desarrollo, pero es insuficiente para alcanzar unas condiciones de vida mínimas que Fayé busca para su familia a través del poco dinero que le puede enviar.
>> más información

Rafel Nadal: "La posguerra fue más cruel de lo que se dijo"
PURI CARO El periodista y escritor catalán edita en castellano su cuarta novela ‘La señora Stendhal’ (Destino) sobre los perdedores de la guerra. Lluc es un niño que pierde a su madre en el último día de la contienda y que es adoptado por la familia Stendhal, que no cree en la venganza de los perdedores. El escritor y periodista catalán Rafel Nadal. Lluc es un niño gerundense, como el autor, que en el último día de la guerra civil pierde a su madre. Es recogido por la familia Stendhal, un matriarcado en el que su madre adoptiva le enseña el valor de la educación y de la no venganza para superar todas las barreras. Su hermano no carnal, en cambio, le hará mirar hacia las montañas y los maquis. Estamos ante un niño de la guerra, un lugar común en nuestra literatura, pero que a diferencia de otros, crecerá durante la posguerra y se pasará a un bando. Precisamente porque creo que la guerra  está demasiado rodeada de partidismos, de bandos, y en función de ellos la gente la analiza. A mí me interesaba una mirada más objetiva y la de un niño es más primaria, sincera e ingenua. Y no toma partido hasta adulto. Y me interesaba porque creo que la posguerra fue más cruel de lo que se ha dicho. ¿En qué sentido? Pues porque tuvo un componente de crueldad física por las condiciones de la época, pero sobre todo tuvo una parte que se ha explicado menos y que fue la menos evidente: la de la crueldad de la indefensión, de la inseguridad, de la incertidumbre respecto al mañana, de la arbitrariedad de los vencedores, que podían abusar de ti en cualquier momento. Por parte de los perdedores  fue durísimo y un personaje adulto solo podría mirar a la posguerra desde ese punto de vista. En cambio, un niño puede simultáneamente explicar esa dureza y a la vez una vida rica, en contacto con la naturaleza y el campo, como sucede en esta novela. Con momentos de plenitud, de alegría y de belleza espectaculares. ¿La naturaleza es en este libro un potente personaje más? Ayuda a hacer mucho más dura la descripción. Porque, cuando vives en la miseria no tienes más esperanzas ni nada que perder. Pero cuando ves que trabajar en el campo te puede aportar un futuro diferente y no lo puedes conseguir porque los que han ganado, los poderosos, te machacan continuamente y no te dejan agua para regar la tierra simplemente por el capricho de humillarte y de demostrar que son los ganadores... Y en este contexto, el niño, Lluc, acaba significándose. Toma partido primero por la familia que lo ha adoptado, los Stendhal, y luego por los perdedores, por los derrotados. La madre adoptiva ¿Es fundamental para Lluc? Ella es la protagonista de la obra aunque la mirada sea la del niño. Sus valores impregnan la novela, los de creer que mediante la educación las clases populares se emanciparán y tomarán el control de su propio futuro para dejar de depender del poderoso.   ¿Y qué hemos hecho mal para llegar al desprestigio actual del sistema educativo? En la época del libro había una devoción casi religiosa de las clases populares hacia la educación, la escuela y el profesor. Ahora, con la crisis, hemos permitido que corra la desinformación absoluta y que se crea que la educación no sirve para nada y que te puedes ganar mejor la vida siguiendo otras pautas de conducta. Eso es mentira. Las estadísticas lo desmienten. Aún estamos a tiempo de rectificar. ¿Qué ha cambiado desde que es escritor? Ahora me costaría mucho volver al periodismo diario, que he cultivado con mucho gusto durante 40 años. Cuando recuperas la posibilidad de explicar las cosas con tiempo y espacio te proporciona una gran satisfacción. Biografía del autor (Girona, 1954). Fue director de El Periódico de Catalunya entre 2006 y 2010 y colabora actualmente con diferentes medios. Su tercera novela, La maldición de los Palmisano (2015) ha sido traducida a más de 15 idiomas. La senyora Stendhal estuvo entre las más vendidas en lengua catalana en el último Sant Jordi.
>> más información

NUESTRAS PUBLICACIONES

NUESTRO GRUPO. Páginas web

 PRÓXIMAS REUNIÓN:

Fecha y lugar por determinar:

35º Libro propuesto:

"La huella de una carta",

de Rosario Raro

Ya está disponible el comentario del poema:

"El último trato", de Drabindranath Tagore

PRIMERA TEMPORADA: FEBRERO 2011 - ENERO 2012

Publicaciones aparecidas  febrero 2011 a enero 2012.

SEGUNDA TEMPORADA: FEBRERO 2012 - ENERO 2013

Publicaciones aparecidas febrero 2012 a enero 2013.

TERCERA TEMPORADA: FEBRERO 2013 - ENERO 2014

Publicaciones aparecidas febrero 2013 a enero 2014.

CUARTA TEMPORADA: FEBRERO 2014 - ENERO 2015

Publicaciones aparecidas febrero 2014 a enero 2015.

Visitas totales