La letra y la música:

Píldoras de rock contra el decaimiento crónico, parte 2ª.

El tratamiento de hoy consiste en 411 segundos de Lynyrd Skynyrd, 259 de Fleetwood Mac, 271 de Pink Floyd y 244 de Barricada. Ya sabéis que es preferible administrar entre las comidas y, a ser posible, acompañadas de alguna bebida espiritual apta para todas las edades.

Pintura de Itsván Sándorfi

Un trabajo de…       

Sweet Home Alabama - Lynyrd Skynyrd

Big wheels keep on turnin'
Carry me home to see my kin
Singin' songs about the south-land
I miss Alabama once again and I think it's a sin, yes

 

 

 

Well I heard Mister Young sing about her
Well I heard ol' Neil put her down
Well I hope Neil Young will remember
A southern man don't need him around anyhow

 

 

Sweet home Alabama
Where the skies are so blue
Sweet home Alabama
Lord I'm comin' home to you

 

In Birmingham they love the governor (boo-hoo-hoo)
Now we all did what we could do
Now Watergate does not bother me
Does your conscience bother you?
Tell the truth

 

Sweet home Alabama
Where the skies are so blue
Sweet home Alabama (oh yeah)
Lord I'm comin' home to you
Here I come, Alabama

 

Now Muscle Shoals has got the Swampers
And they've been known to pick a song or two (yes they do)
Lord they get me off so much
They pick me up when I'm feelin' blue
Now how about you?

 

Sweet home Alabama
Where the skies are so blue
Sweet home Alabama
Lord I'm comin' home to you

 

Sweet home Alabama (oh, sweet home)
Where the skies are so blue
And the governor's true
Sweet home Alabama (lordy)
Lord I'm comin' home to you, yeah, yeah
Montgomery's got the answer

 

Las ruedas grandes siguen girando

Llévame a casa para ver a mis parientes

Cantando canciones sobre la tierra del sur

Extraño a Alabama una vez más y creo que es un pecado, sí

 

Bueno, escuché al señor Young cantar sobre ella

Bueno, escuché que el viejo Neil la rebajó

Bueno, espero que Neil Young recuerde

Que un hombre del sur no lo necesita de todos modos

 

Dulce hogar Alabama

Donde los cielos son tan azules

Dulce hogar Alabama

Señor, voy a volver a casa contigo

 

En Birmingham aman al gobernador (boo-hoo-hoo)

Ahora todos hicimos lo que pudimos hacer

Ahora Watergate no me molesta

¿Te molesta tu conciencia?

Di la verdad

 

Dulce hogar Alabama

Donde los cielos son tan azules

Dulce hogar Alabama (oh sí)

Señor, voy a volver a casa contigo

Aquí vengo, Alabama

 

Ahora Muscle Shoals tiene a Swampers

Y se sabe que escogen una canción o dos (sí, lo hacen)

Señor, me sacan tanto

Me recogen cuando me siento triste

¿Ahora que hay de ti?

 

Dulce hogar Alabama

Donde los cielos son tan azules

Dulce hogar Alabama

Señor, voy a volver a casa contigo

 

Dulce hogar Alabama (oh, dulce hogar)

Donde los cielos son tan azules

Y el gobernador es sincero

Dulce hogar Alabama (señor)

Señor, voy a volver a casa contigo, sí, sí

Montgomery tiene la respuesta

“Sweet Home Alabama” es una canción, incluida en el álbum “Second Helping”, del grupo estadounidense Lynyrd Skynyrd, creado por cinco adolescentes allá por el año 1964 y cuyo nombre le fue puesto en recuerdo de su profesor de educación física a quien no parecía gustarle las melenas que exhibían los muchachos. Esta canción fue compuesta en 1972, cuando los integrantes del grupo eran seis: el vocalista Ronnie Van Zant, los guitarristas Gary Rossington y  Allen Collins, el batería Bob Burns, el bajista Leon Wilkeson y el teclista Billy Powell. Aunque su tema se refiere al estado sureño de Alabama y en el estribillo no se cansan de repetir: “Dulce hogar Alabama, / donde los cielos son tan azules. / Dulce hogar Alabama. / Señor, vuelvo a casa contigo”, estos chicos eran de Jacksonville, una ciudad situada en la costa atlántica de Florida, un estado sureño y vecino del anterior. Entonces, posiblemente os preguntéis: ¿por qué tanto empeño de estos muchachos de Florida en cantar las excelencias de otro estado?

 

Parece ser que todo surge como respuesta a las palabras de Neil Young en su tema “Southern Man” donde, más o menos, viene a decir: “Será mejor que el hombre sureño mantenga la cabeza”. Y, así mismo, en su otra canción titulada “Alabama”: “No olvides lo que te dijo tu buen libro. / El cambio sureño va a llegar por fin. / Ahora tus cruces se están quemando rápido”. Todo ello haciendo referencia al racismo y segregación imperantes en aquellos estados. Así que los chicos de Lynyrd Skynyrd le replicaron con estas palabras: “Bien, escuché al señor Young cantar sobre ella (Alabama) / Bien, escuché que el viejo Neil la rebajó. / Bien, espero que Neil Young recuerde / que un hombre del Sur no lo necesita de todos modos”. Y un poco más adelante afirman: “En Birmingan aman al Gobernador (boo,boo, boo) / Ahora, todos hicimos lo que pudimos. / Sin embargo Watergate no me molesta. /¿Te molesta tu conciencia? / Di la verdad”. Donde, como habréis podido comprobar, cuando se refieren al gobernador George Wallace, el paladín del segregacionismo: “la segregación ahora, la segregación mañana, la segregación para siempre”, le siguen unos abucheos, lo que parece dar a entender que ellos no están de acuerdo con él, por lo que parece que quieren demostrar a Neil Young que no todos los sureños son iguales, algo que afirmó Van Zant con su frase: “Pensamos que Neil estaba disparando a todos los patos para matar a uno o dos (…) Somos rebeldes del Sur pero, más que eso, sabemos la diferencia entre el bien y el mal”. Y aunque explicaron que no pretendieron crear una disputa entre artistas, como también aclararía Van Zant: “Escribimos ‘Sweet Home Alabama· como una broma. Ni siquiera pensamos en eso. Las palabras simplemente salieron de esa manera. Simplemente nos reímos y dijimos, ‘No es tan gracioso’. Amamos a Neil Young. Amamos su música”, sin embargo no evitaron lanzarle un comentario mordaz sobre la hipocresía del Norte cuando hablan del Watergate, recordándoles que todos tienen sus problemas. Más adelante, en sus memorias, el propio Neil Ypoung se arrepentiría públicamente de sus letras: “No me gustan mis palabras cuando las escucho hoy. Son acusatorias y condescendientes, no completamente pensadas, demasiado fácil de malinterpretar”. Poco después de que tres miembros de Lynyrd Skynyrd murieran trágicamente en un accidente aéreo, Neil Young interpretaría “Sweet Home Alaba” dentro de su repertorio como homenaje.

Dreams - Fleetwood Mac

Now there you go again, you say you want your freedom
Well, who am I to keep you down?
It's only right that you should play the way you feel it
But listen carefully to the sound of your loneliness

Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
Of what you had
And what you lost

Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
They say women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
You'll know

Now here I go again, I see the crystal vision
I keep my visions to myself
It's only me who wants to wrap around your dreams and
Have you any dreams you'd like to sell?
Dreams of loneliness

Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
And what you had
Remember what you lost

Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
They say women, they will come and they will go
When the rain washes you clean you'll know

Thunder only happens when it's raining
Ooh-ooh, players only love you when they're playing
They say women, they will come and they will go
When the rain washes you clean you'll know
Ooh, when the rain washes you clean you'll know

Ahora ahí vas de nuevo, dices que quieres tu libertad

Bueno, ¿quién soy yo para reprimirte?

Está bien que juegues como lo sientes

Pero escucha atentamente el sonido de tu soledad

 

Como un latido, te vuelve loco

En la quietud de recordar lo que tenías

Y lo que perdiste

De lo que tenías

Y lo que perdiste

 

El trueno solo ocurre cuando está lloviendo

Los jugadores solo te aman cuando juegan

Dicen mujeres, vendrán y se irán

Cuando la lluvia te limpie, lo sabrás

Tu sabrás

 

Ahora aquí voy de nuevo, veo la visión de cristal

Me guardo mis visiones

Solo soy yo quien quiere envolver tus sueños y

¿Tiene algún sueño que le gustaría vender?

Sueños de soledad

 

Como un latido, te vuelve loco

En la quietud de recordar lo que tenías

Y lo que perdiste

Y lo que tenias

Recuerda lo que perdiste

 

El trueno solo ocurre cuando está lloviendo

Los jugadores solo te aman cuando juegan

Dicen mujeres, vendrán y se irán

Cuando la lluvia te limpie, sabrás

 

El trueno solo ocurre cuando está lloviendo

Ooh-ooh, los jugadores solo te aman cuando juegan

Dicen mujeres, vendrán y se irán

Cuando la lluvia te limpie, sabrás

Ooh, cuando la lluvia te limpie, sabrás

“Dreams” es una canción escrita por Stevie Nicks, la cantante y compositora norteamericana que en aquellos momentos formaba parte del grupo londinense Fleetwood Mac, y apareció en su álbum “Rumors” convirtiéndose en el único número uno de este grupo en las listas de los Estados Unidos en 1977.

 

La letra de esta canción fue escrita durante un momento turbulento para la banda, un periodo de rupturas sentimentales que ponían en peligro la buena estabilidad del grupo, pues la relación entre Stevie Nicks y el guitarrista y cantante Lindsey Buckingham estaba llegando a su final, al mismo tiempo que la otra cantante femenina del grupo, Christine McVie se encontraba en pleno proceso de divorcio del también miembro de la banda John McVie, y algo similar le ocurría al batería y fundador del grupo Mick Fleetwood.

 

Stevie Nicks, empleando en su composición un enfoque muy alegórico, se dirige a su excompañero sentimental, con quien compartió casi una década, para decirle que ella no puede retenerlo e impedirle que viva su sueño de libertad, pero le avisa de que, cuando el tiempo pase y vea lo efímero de las cosas, él se dará cuenta de lo que perdió. Aunque esto no quiere decir que Stevie le estuviera suplicando para que volviese. Esto lo recordaría la propia Stevie Nicks en unas declaraciones a la prensa: “Recuerdo la noche en que escribí 'Dreams'. Entré y le entregué un casete de la canción a Lindsey. Era una maqueta donde cantaba yo sola tocando el piano. A pesar de que estaba enojado conmigo en ese momento, Lindsey la escuchó y luego me miró y sonrió. Lo que estaba pasando entre nosotros era triste. Éramos una pareja que no pudimos sobrevivir. Pero, como músicos, todavía nos respetábamos, y sacamos algunas canciones brillantes de eso".Al poco tiempo, esta canción tuvo su respuesta con otra composición de Lindsey Buckingham, “Go Your Own Way”, que con sus formas bastante agresivas supuso el golpe final a la relación. En otra entrevista Stevie Nicks habló sobre esta batalla entre las dos canciones y su impacto; “Fuimos el hada y el gnomo. Estaba tratando de ser filosófico y simplemente estaba enojado". A pesar de estas luchas personales, tanto Stevie Nicks como Lindsey Buckingham continuaron trabajando juntos en la banda.

Wish You Were Here - Pink Floyd

So, so you think you can tell
Heaven from hell?
Blue skies from pain?
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

 

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk-on part in the war
For a leading role in a cage?

 

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

Así que tcrees que puedes distinguir
el cielo del infierno.
Los cielos azules del dolor,
¿puedes distinguir un campo verde
de un frío raíl de acero?
¿Una sonrisa  tras un velo?
¿Crees que puedes diferenciarlos?

 

¿Hicieron que vendieras
tus héroes por fantasmas?
¿Cenizas calientes por árboles?
¿Aire caliente por una fría brisa?
¿Fría comodidad por el cambio?
¿E intercambiaste
un papel de extra en la guerra,
por  protagonista en una jaula?

.

Cómo desearía que estuvieses aquí,
somos solo dos almas perdidas,
nadando en una pecera,
año tras año,
corriendo sobre el mismo viejo suelo,
¿qué hemos encontrado?
Los mismos viejos miedos.
Desearía que estuvieses aquí.

La canción trata sobre Syd Barrett, el líder original y compositor principal de Pink Floyd, quien dejó el grupo en 1968 después de que su salud mental y física y su confiabilidad se deterioraran debido al uso intensivo de drogas. Roger Waters afirmó que el motivo de guitarra de cuatro notas de David Gilmour resumía una “especie de indefinible e inevitable melancolía sobre la desaparición de Syd”. Irónicamente, Barret visitó Abbey Road mientras se grababa la canción, pero, al principio,  no fue reconocido por sus antiguos compañeros de banda, pues  con su sobrepeso y la cabeza rapada, era una sombra de su antiguo yo.

 

La canción comienza con el sonido de una radio que se aleja de la pista anterior (“Have A Cigar”), a través de una estación que toca la “Cuarta Sinfonía de Tchaikovsky” hasta que aparece la guitarra acústica de doce cuerdas de Dave Gilmour interpretando una delicada introducción. "Todo está destinado a sonar como si la primera pista fuera absorbida por la radio, con una persona sentada en la habitación tocando la guitarra junto con la radio", explicó Gilmour.

 

Si bien era imposible no pensar en el triste declive de Syd Barrett, Roger Waters afirmó que la canción en sí salió fácilmente: “Toqué algunos acordes y escribí la canción muy, muy rápido, según recuerdo. Es probable que la hiciera en una hora. Fue uno de esos momentos felices en los que la corriente de la conciencia funciona y las palabras salen”.

 

El caso es que, cuando los componentes de Pink Floyd entraron en Abbey Road Studios aquella primera semana de 1975 para grabar su noveno álbum, “Wish You Were Here”, se habían transformando en unos músicos de culto gracias al gran éxito de su anterior disco, “The Dark Side Of The Moon”, y esto les pesaba tanto física como mentalmente. Y más todavía si tenemos en cuenta que su líder hasta aquellos momentos, Syd Barrett, estaba sufriendo un colapso mental. Su adicción al LSD le había obligado a dejar la banda en 1968. Grabó un par de álbumes en solitario, pero eso no fue suficiente para resucitar su carrera. Sus antiguos compañeros podían sentir su presencia mientras trabajaban en aquel disco y por ello decidieron dedicarle gran parte del álbum resultante, incluida la canción principal, a su amigo sin su permiso.

 

“Wish You Were Here”, por lo tanto, es un álbum conceptual que gira en torno al tema central de la ausencia. Las letras de Waters marcan la diferencia entre los primeros años del grupo y aquel momento. Los chicos habían pasado de ser una banda familiar que actuaba para unos pocos, en músicos de éxito que llenaban estadios, al mismo tiempo que se habían convertido en una buena fuente de beneficios para las etiquetas corporativas, creando una notable tensión entre ellos. En estas condiciones, la visita sorpresa de un Syd Barret, a Abbey Road mientras ellos trabajaban y el hecho de verlo tan acabado, tan perdido, tan distante, tan desconectado del mundo, les hizo enfrentarse con la cruda realidad de la vida, lo que fue un acicate para seguir. Y así, “Wish You Were Here” se convirtió en su mejor tributo a Barret.

En blanco y negro - Barricada

Veo todo en blanco y negro
el vaso acaba siendo amigo mudo
las mismas caras, los mismo gestos
amigo mudo...

Quiero ser más rápido que ellos
echar todo a perder un día tras otro
y un buen rato después saber llegar a casa
antes de que el sol me diga que es de día.

Tengo tiempo para crecer
la ciudad parece distinta
durante horas puedo ser capaz
de emocionarme en estas calles
y andar inmortal
aprendiendo cada esquina.

 

Sólo quiero ser más rápido que ellos
echar todo a perder un día tras otro
y un buen rato después saber llegar a casa
antes de que el sol me diga que es de día.

 

Casi nunca sé dónde estoy
no me importa los días ni la dirección
te preguntarás que coño hago aquí
dispuesto a buscar pelea si hace falta.

 

Porque sé que es un baile salvaje
combate a mala cara
veo todo en blanco y negro, blanco y negro.
Sé que es un baile salvaje
combate a mala cara
veo todo en blanco y negro, blanco y negro.

 

Sólo quiero ser más rápido que ellos
echar todo a perder un día tras otro
y un buen rato después saber llegar a casa
antes de que el sol me diga que es de día.

 

Sólo quiero ser más rápido que ellos
echar todo a perder un día tras otro
y un buen rato después saber llegar a casa
antes de que el sol me diga que es de día.

“En blanco y negro” es un tema de la banda navarra Barricada, publicado en su séptimo álbum, “Por instinto”, grabado en 1991. Un tema que ha traspasado tanto las fronteras temporales como las sociales y que ha sido interpretada, o escuchada, en los más variados medios de comunicación, así como en las fiestas más dispares. En esta canción se habla de esos personajes oscuros que pululan por las noches en las ciudades, como en su momento dijo Enrique Villarreal (El Drogas): “Habla de lo que había vivido en el casco viejo de Pamplona, de sus calles en los ochenta. El riff salió de la línea de bajo. Esto era muy habitual en Barricada, y me jode que parezca que pasé como una sombra por el grupo, porque aparte de haber hecho las letras, la gran mayoría de las canciones surgieron de empezar una melodía con mi bajo”. Pero el caso es que esos dos colores definen, con gran frecuencia, nuestros sentimientos, nuestra forma de pensar: en una parte estaría el mal: el negro, y la otra el bien, el blanco. Y en esa tesitura se encuentra el personaje de la canción, sumido en la noche y en la oscuridad de sus adicciones para las que vive. El resto no le importa y el día le repele, solo busca ser más rápido que el resto para no llegar a ninguna parte. “En blanco y negro” es una canción dura, pero, a la vez atractiva. Dura por lo que significa, por el deterioro que encierra, por la falta de esperanza. Pero atractiva por su mensaje de rebeldía, por ese rebasar los límites y huir de la monotonía existencial. Tal vez, en la conexión de ambas caras se esconda el secreto de su éxito.

Gracias por leernos...

Libro de visitas

Introduce el código.
* Campos obligatorios
Todavía no hay comentarios.

NUESTRAS PUBLICACIONES

NUESTRO GRUPO. Páginas web

Ya está disponible la Guía de Lectura - Poesía:

"A los jóvenes que quieren morir", de Gwendolín Brooks

PRIMERA TEMPORADA: FEBRERO 2011 - ENERO 2012

SEGUNDA TEMPORADA: FEBRERO 2012 - ENERO 2013

TERCERA TEMPORADA: FEBRERO 2013 - ENERO 2014

CUARTA TEMPORADA: FEBRERO 2014 - ENERO 2015

QUINTA TEMPORADA: FEBRERO 2015 - ENERO 2016

SEXTA TEMPORADA:   FEBRERO 2016 - ENERO 2017

SÉPTIMA TEMPORADA:   FEBRERO 2017 - ENERO 2018

OCTAVA TEMPORADA:   FEBRERO 2018 - ENERO 2019

NOVENA TEMPORADA:   FEBRERO 2019 - ENERO 2020

DÉCIMA TEMPORADA:   FEBRERO 2020 - ENERO 2021

UNDÉCIMA TEMPORADA:   FEBRERO 2021 - ENERO 2022

Visitas totales


E-mail